Willkommen beim Weberberg.de Türkisch-Helfer
© www.weberberg.de 2002
-2011
 

Die Sache mit den Uhrzeiten

In diesem Kapitel geht es um die Fragen Wie spät ist es? und Um wieviel Uhr? und natürlich darum, wie man sie beantwortet. Zunächst einmal die Frage: Wie spät ist es? Die erledigt das Türkische mit zwei Wörtern: Saat kaç? (Wörtlich: Uhr wieviel?)

Das Wort saat kann Uhr aber auch Stunde bedeuten. Auf dem Plakat rechts lesen Sie es in der zweiten Bedeutung: Otoyollarda her saat bir yaþam bitiyor = Auf den Autobahnen endet jede Stunde ein Leben. Nicht ganz uneigennützig weisen die Türkischen Eisenbahnen auf diese schlimme Tatsache hin.(Darunter steht sinngemäß: Ihrer körperlichen Unversehrtheit zuliebe geben Sie dem Zug den Vorzug! )

Aber zurück zu unserer Frage nach der Uhrzeit: Saat kaç?

 

Als Mind Map kann das mit dem Saat kaç? so aussehen, wie Kitnahr es gemacht hat.:


Ganz einfach ist es, wenn Sie es mit der vollen Stunde zu tun haben. Dann sagen Sie nach dem saat einfach die entsprechende Stundenzahl.
Wenn Sie sich an der Turmuhr in Malatya (rechts) orientieren, wäre Ihre Antwort also einfach:


Saat on bir. .

 

Und hier wäre es...?

Richtig!

Saat on iki.

   

Und hier war es eben noch...?

Saat beş.

(Nur Geduld! Die genaue Zeitangabe für 17.05 Uhr lernen wir noch.)


Was aber, wenn die Zeit um eine halbe Stunde verschoben ist? Etwa auf halb Zwöf?

Dann fügen Sie an die Zeit für die soeben vergangene volle Stunde ein buçuk an.

Saat on bir buçuk
.

 

Mit dem halb eins ist das allerdings anders. Wohl deshalb, weil mit Schlag Zwölf quasi ab Null gezählt wird. Sie verwenden hier das Wort yarım (halb)
Hier müssten Sie auf die Frage Saat kaç? also einfach antworten:

Saat yarım.

 

 

 

 


Nun gıbt es aber Uhrzeiten, bei denen
man Wörter wie vor oder nach verwendet. Widmen wir  uns zunächst den Uhrzeiten mit vor. Und dem Beispiel Fünf vor eins.

Wie im Deutschen auch folgt nach dem vor die nächste volle Stunde. Im Türkischen wird die Stunde allerdings in den Dativ gesetzt.
Hier noch einmal, wie man ihn bildet.

Und dann fehlt noch das Wörtchen var.
 
Fünf vor Eins heißt auf Türkisch also

Bire beş var.

Wie merkt man sich das? Der Dativ gibt die Richtung (wohin) an. Und das var bedeutet soviel wie Es gibt/Es ist vorhanden. Dann könnten Sie mit Bis eins gibt es noch fünf Minuten. sich eine Eselsbrücke machen. .

  Stunde  im Dativ
1 bir bire
2 iki ikiye
3 üç üçe
4 dört dörde
5 beş beşe
6 altı altıya
7 yedi yediye
8 sekiz sekize
9 dokuz dokuza
10 on ona
11 on bir on bire
12 on iki on ikiye
 
Hier drei weitere Beispiele:    
İkiye dört var. Dörde yirmi üç var. Dokuza on var.
 
Können Sie es jetzt schon selbst?
Versuchen  Sie es!
Natürlich brauchen Sie dazu die Zahlen.
 
 
Beşe yirmi sekiz var. On bire yirmi yedi var. Yediye dokuz var.
 

Was aber machen wir mit Zeiten wie dieser hier?

 

 

Da verwenden wir, wie im Deutschen auch, das Viertel - auf Türkisch çeyrek.

 

Also ergibt sich für diese Zeit:

Ona çeyrek var.

Und jetzt zu den Zeiten nach einer vollen Stunde. Dieses Mal beginnen wir gleıch mit der Viertelstunde.


Das heißt dann:

Onu çeyrek geçiyor.

Das on steht dabei im Akkusativ, heißt also jetzt onu. Das geçiyor kommt vom Verb geçmek, das vorbeigehen oder vorübergehen bedeutet.
Vielleıcht merken Sie es sich mıt
An der Zehn geht eine Viertelstunde vorbei.

 

 

 

Rechts die benötigten Akkusativendungen im Überblıck.

  Stunde  im Akkusatıv
1 bir biri
2 iki ikiyi
3 üç üçü
4 dört dördü
5 beş beşi
6 altı altıyı
7 yedi yediyi
8 sekiz sekizi
9 dokuz dokuzu
10 on onu
11 on bir on biri
12 on iki on ikiyi

 

Haben Sıe es verstanden? Dann sagen Sie  was die Uhr auf den folgenden drei Zifferblättern geschlagen hat:    
On ikiyi beş geçiyor. On biri on geçiyor. Onu on geçiyor.
Und mit diesen drei Uhren können Sie noch weiter üben!
 
Und wie fragen wir Um wieviel Uhr? Und wie antworten wir darauf?

Da können wir es uns leicht machen. An die Frage nach der Uhrzeit hängen wir schlicht die Lokativendung dran.

So wird aus


Saat ka
ç?

ein

Saat kaçta?

 

Und bei den Antworten, die ein vor oder nach enthalten, ersetzen Sie einfach das

geçiyor von eben durch eın geçe. Und das var durch ein kala.

Beispiele: um fünf nach eins = biri beş geçe, um zwanzig nach drei = üçü yirmi geçe.

Um zehn vor vier = dörde on kala, um zwanzig vor elf = ob bire yirmi kala.

 

r

Bei der vollen und der halben Stunde verwenden Sie aber bitte die Lokativendung:
Um eins = Saat birde
Um halb vier = Saat üç buçukta.

Und hier noch eıne Mind Map zu Saat kaçta? von Kitnahr.

 

 
 Und wie spät ist es im Moment in der Türkei? Hier erfahren Sie es. Und wie sagen Sie das auf Türkisch? Das haben Sie gerade gelernt. Glückwunsch!

 

Hier zur Wiederholung noch ein paar weitere Zeiten und Wendungen
Saat kaç?


08.30  Saat sekiz buçuk. Es ist halb zehn.
08.30  Saat sekiz otuz. Es ist acht Uhr dreißig.
08.45  Saat dokuza çeyrek var. Es ist viertel vor neun.
08.45  Saat sekiz kırk beş. Es ist acht Uhr fünfundvierzig.
08.20  Saat sekizi geçiyor. Es ist zwanzig nach acht.
08.20  Saat sekiz buçuğa on var. Es ist zehn vor halb neun.
12.30  Saat yarım.  Es ist eine halbe Stunde nach Mitternacht
12.30  Saat on iki otuz Es ist halb eins.
03.34  Saat üçü otuz dört geçiyor. Es ist drei Uhr vierunddreißig.
03.40  Saat dörde yirmi var.  Es ist zwanzig vor vier.

 

Um wieviel Uhr stehst du morgens auf?
Sabahları saat kaçta kalkarsın?

Ich stehe um viertel vor acht auf.

Ben saat yediye çeyrek kala kalkarım.

Um wieviel Uhr gehst du in die Fabrik/ zur Schule?
Fabrikaya/Okula kaçta gidersin?

Normalerweise gehe ich um zehn nach acht in die Fabrik /in die Schule.
Ben genellikle sekizi on geçe fabrikaya/okula giderim.

Beachten Sie den Gebrauch von GEÇE und KALA in der Antwort auf Fragen, die mit "Um wieviel Uhr ...(tust) du..." beginnen.

Und weıtere Möglichkeiten, die Uhrzeit korrekt auszudrücken, lesen und hören Sie hier, hier und hier im Türkischkurs von TRT.

Auf Englisch werden Ihnen die Uhrzeiten hier erklärt.

Es kann sein, dass Sie jetzt ein wenig verwirrt sind, denn vielleicht vermissen Sie bei den Verben in der Gegenwart das -yor. Aber vergessen Sie nicht: Sie verwenden das -yor-Präsens für alle Tätigkeiten die gerade verrichtet werden oder für eine gegenwärtige Situation. Bei den Sätzen oben haben wir es aber mit gewohnzeitsmäßigen Handlungen zu tun. Und wie auch im Englischen ein Unterschied zwischen I am working  und I work... gibt, so auch im Türkischen.

Weitere Wendungen rund um die Zeit finden Sie hier.