|
Lesestücke
- Okuma Parçalarý (5)
Türkisch © www.weberberg.de
2002
a b c ç d e f g ð h i ý j k l
m n o ö p r s þ t u ü v y z
A B C Ç D E F G Ð H Ý I J K L M N O Ö P R S Þ T
U Ü V Y Z
Sie können diese kurzen Lesestücke
dazu verwenden, die Ihnen bisher bekannten Wortformen zu identifizieren,
sie zu übersetzen oder im Unterricht zu besprechen. Sie sind
vielleicht nicht sonderlich spannend, aber in einfachem, alltäglichem
Türkisch geschrieben. Wir haben Ihnen einige Vokabelhilfen
gegeben.
Nächstes
Lesestück
Kimler
Daha Çok
Çay Ýçiyor?
A: Türkler
mi, Ýngilizler mi daha çok
çay
içiyor? Ne dersiniz?
B: Bence Türkler
Ýngilizlerden daha çok
çay
içiyor. Türkler'in çoðu
çok
tiryakisi.
A: Evet. Türkler sabah kahvaltýsýnda
da çay
içiyorlar. Kahvaltý
sütlü çay, süt
ya da kahve içen pek yok gibi.
B: Evet, hemen hemen yok sayýlýr.
Türkler kahveyi yemeklerden sonra içiyorlar.
Siz, Türke kahvesini nasýl buluyorsunuz?
A: Biraz koyu buluyorum. Ýnsan günde
iki fincandan fazla içmemeli.
Belki dokunur.
B: Alýþýrsanýz
dokunmaz. Aslýnda Türk kahvesi sindirime
yardým
eder. Bu bakýmdan yararlýdýr.
A: Evet, çay için
de ayný þeyi
söylüyorlar. Ama ben fazla çay
ve kahve içmekten yana deðilim.
Kimler
Daha Çok
Çay Ýçiyor?
Ýngilizler
çayý
çok
seviyor ve genellikle sütlü çay
içiyorlar. Ama bana göre
Türkler onlardan daha çok
çay
içiyor.Türklerin çoðu
çay tiryakisi; çünkü
onlar sabah kahvaltýsýnda
da çay
içiyor.
Kahvaltýda süt, kahve ya da sütlü
çay içen
yok gibi. Köylüler bazan çorba
içiyorlar.
Türkler kahveyi
kahvaltýda deðil,
yemeklerden sonra içiyor. Yabancýlar
Türk kahvesini genellikle çok
koyul buluyor. Günde iki fincandan fazla Türk kahvesi
bazý kiþilere
dokunor. Ama insan koyu kahve içmeye
alýþýrsa,
dokunmaz.
Aslýnda
Türk kahvesi yemekleri sindirmeye yardým
eder; bu bakýmdan yararlýdýr.
Çok içmezseniz
çay da yararlýdýr.
Ama çok
fazla çay ve kahve içmek
insan için
herhalde zararlýdýr.
Bu yüzden insan çok fazla
çay ve kahve içmemeli.
Dokunabilir.
Lesestücke
- Okuma
Parçalarý
6
|
Vokabeln
demek - sagen
tiryaki - süchtig, Süchtiger
kahvaltý
- Frühstück
pek yok gibi - so gut wie niemanden
hemen hemen - beinahe
bulmak - finden
fincan - Tasse
dokunmak - schaden
alýþ
- sich gewöhnen
aslýnda - eigentlich
bakým - Blick, Sichtweise
fazla - zuviel
bu yüzden - aus diesem Grund, deswegen
yardým etmek - helfen
zararlý - schädlich
dokunmak - schaden
çorba
- Suppe
süt - Milch
In diesem Text finden wir einige
Wortbildungen, die wir schon besprochen haben: die Bildung von
Adjektiven aus Hauptwörtern mit Hilfes des Suffixes
-li:
yarar - Nutzen -> yararlý
süt - Milch -> sütlü
zarar -Schaden -> zararlý
|