Lesestücke - Okuma Parçalarý (2)
© www.weberberg.de 2002

 

Sie können diese kurzen Lesestücke dazu verwenden, die Ihnen bisher bekannten Wortformen zu identifizieren, sie zu übersetzen oder im Unterricht zu besprechen. Sie sind nicht sonderlich spannend, aber in einfachem, alltäglichem Türkisch geschrieben. Sie können sie auch während einer Türkeireise lesen. Ob im Flugzeug, auf dem Schiff oder im Bus. Und natürlich am Strand oder im Berghotel. Wir haben Ihnen einige Vokabelhilfen gegeben.

Bei diesem haben wir Ihnen im kopierten Text einige grammatische Erklärungen eingefügt. Der Text enhält fast ausschließlich Formen, die Sie bisher schon kennengelernt haben.

Weitere, noch nicht endgültig bearbeitete, Lesestücke: 3 - 4 - 5  Sie gehen im Moment noch über das Niveau der bisherigen Einführung hinaus. Weitere Lesestücke werden folgen.

Alanya'da

 

Tatili Nasýl Geçirdiniz?

A: Tatilinizi nasýl geçirdiniz?
B: Alanya'ya gittik. Orada Alt
ýnkum Motel'de kaldýk. Orasý çok güzel bir yer.
A: Uçakla mý gittiniz?
B: Hayýr, arabayla gittik. Arabayý bazen ben kullandým, bazen da karým. Yollar çok kalabalýktý. Bu yüzden yavap gittik. Yolculuðumuz iki gün sürdü.
A: Alanya'da deniz çok güzel, deðil mi?
B: Evet, deniz ve güneþ harikaydý. Yemekler ve balýklar da. Doyamadýk. En yakýn zamanda oraya gene gitmek istiyoruz. Bize göre Alanya, Türkiye'nin en güzel yeri.
A: Türkiye'de daha çok güzel yerler var.
B: Herhalde! Hepsini yavaþ yavaþ göreceðiz inþallah.
A: Ýnþallah!

 

Tatili Nasýl Geçirdiniz?

A: Tatilinizi (Tatil - Urlaub, -i - Bindevokal - niz - Possessivendung euer/Ihren -i - Akkusativendung) nasýl geçirdiniz? (geçirmek - Infinitif, geçir - Stamm, di - Perfektkennzeichen, niz - Personalendung für 2. Person Plural oder Höflichkeitsform)


B: Alanya'ya (Dativ auf die Frage wohin?, Abtrennung durch Apostroph nach eigennamen) gittik (gitmek - Infinitiv, git- Stamm, -ti - Perfektkennzeichen t nach harttem Konsonanten, -k erste Person Plural). Orada Alt
ýnkum Motel'de kaldýk. Orasý çok güzel bir yer.


A: Uçakla (Uçak - Flugzeug, -la-Suffix drück "mit" aus) mý (Fragepartikel, große Vokalharmonie, muss nach dem a am Ende von Uçakla ein ý enthalten) gittiniz?


B: Hayýr, arabayla gittik. Arabayý (Araba = Auto mit Akkusativendung) bazen ben kullandým, bazen da (nachgestelltes da drückt "auch"/"und" aus) karým. Yollar çok kalabalýktý. Bu yüzden yavap gittik. Yolculuðumuz (yol - Weg, yolcu - Reisender, yolculuk - Reise, -umuz - Possessivendung für 1. Person Plural, das k wird zum weichen g zwischen zwei Vokalen) iki gün (zwei Tage - nach Zahlwort im Türkischen keine Pluralendung!) sürdü.


A: Alanya'da deniz çok güzel, deðil mi? (deðil mi = gell? / nicht wahr? - immer unveränderlich)


B: Evet, deniz ve güneþ harikaydý. Yemekler ve balýklar da. Doyamadýk. En yakýn zamanda oraya gene gitmek istiyoruz. Bize göre (biz = wir, hier die Dativform bize, göre = nach/laut ist eine Postposition, sie steht mit dem Dativ) Alanya, Türkiye'nin en güzel (schön = güzel, schöner = daha güzel, am schönsten = en güzel) yeri.


A: Türkiye'de daha çok güzel yerler var.


B: Herhalde! Hepsini yavaþ yavaþ (Verdoppelung des Adjektives: yavaþ = langsam, yavaþ yavaþ = ganz langsam, ganz allmählich) göreceðiz inþallah.
A: Ýnþallah!

Tatilimizi Nasýl Geçirdik?

Tatilimizi geçirmek için bu yýl Alanya'ya gittik. Orada çok güzel ve rahat bir yer olan/ Altýnkum Motel'de kaldýk. Uçakla deðil, arabayla gittik. Yol çok uzun ve kalabalýktý, bu yüzden yavaþ gittik.

Arabayý bazen karým kullandý, bazen de ben kullandým karým. Yollar çok kalabalýktý. Bu yüzden yavap gittik. Yolculuðumuz iki gün sürdü.


Alanya'da deniz ve güneþ her zaman olduðu gibi harikaydý. Yemekler ve balýklar da çok güzeldi. Bol bol yüzdük, güneþlendik, yedik, içtik, dinlendik. Alanya'ya / denize ve güneþe doyamadýk. En yakýn zamanda oraya gene gitmek istiyoruz, Doyamadýk. En yakýn zamanda oraya gene gitmek istiyoruz, çünkü Alanya bize göre Türkiye'nin cenneti. Türkiye'de daha çok güzel yerler varmýþ. Hepsini yavaþ yavaþ ve birer birer göreceðiz inþallah.

Lesestücke - Okuma Parçalarý 3






 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vokabeln

tatil - Urlaub
geçirmek - verbringen
kalmak - bleiben, wohnen
orasý - dort
uçak - Flugzeug
bazen - manchmal
kullanmak - fahren, steuern (beim Auto)
karý - Ehefrau
kalabalýk - überfüllt
yüz - Grund
sürmek - dauern
harika - großartig
yemek - Essen, Speise
balýk . Fisch
yakýn - nahe
gene - wieder(um)
zaman - Zeit
bize göre - unserer Meinung nach
herhalde - wahrscheinlich
hepsi - alle/s
inþallah - so Gott will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yýl - Jahr
rahat - bequem, komfortabel
uzun - lang
gibi - wie
her zaman olduðu gibi - wie es immer ist
ol bol - sehr viel
yüzmek - schwimmen
güneþlenmek - sich sonnen

içmek - trinken
dinlenmek - sich amüsieren
doyamamak - nicht genug bekommen können

cennet - Paradies
varmýþ - es soll geben
birer birer - einen nach dem anderen

Zum Anfang des Kurses.