Lesestücke - Okuma Parçalarý
© www.weberberg.de 2002

Sie können diese kurzen Lesestücke dazu verwenden, die Ihnen bisher bekannten Wortformen zu identifizieren, sie zu übersetzen oder im Unterricht zu besprechen. Sie sind nicht sonderlich spannend, aber in einfachem, alltäglichem Türkisch geschrieben. Wir haben Ihnen einige Vokabelhilfen gegeben.

Wir haben unten die beiden Lesestücken noch einmal kopiert und die Verbformen in der di- Vergangenheit markiert, damit Sie sich auf diese Formen konzentrieren können. (Die Texte stammen aus einem älteren Türkischbuch. Die Lirapreise sind völlig veraltet.)

Weitere Lesestücke finden Sie hier.

Ormanda Bir Gün

A: Dün neredeydiniz?
B: Unuttum. Bir dakika, düþüneyim. Aaa, evet, Þimdi hatýrladým! Evde deðildik. Arabayla  Þöyle güzel bir gezinti yaptýk.
A: Nereye gittiniz?
B: Belgrat Ormanlarý'na kadar uzandýk.
A: Nasýldý?
B: Çok güzeldi. Her tarafta büyük aðaçlar vardý. Orasý
çok güzel bir piknik yeri. Ýlkbaharda her yer yemyeþil olacak.
A: Dönüþte Emirgan'da çay içtiniz mi?
B: Tabii, içtik. Arabayý bir çayevinin önünde park ettik. Arabaya çay getirdiler.
Çayla birer de küçük kaðýt helvasý yedik. Çok güzel bir Pazar geçirdik.

 

Ormanda Bir Gün

Dün nereye gittik, biliyor musunuz? Arabayla þöyle güzel bir gezinti yaptýk; ormana gittik. Orada piknik yaptýk. Çok büyük, çok güzel bir ormandý. Her tarafta büyük aðaçlar vardý. Aðaçlar yapraksýzdý; yerler de yeþil deðildi. Ama Ýlkbaharda her yer yemyeþil olacak.

Güzel bir yemek yedik. Sonra gezdik, yürüdük, koþtuk, top oynadýk. Hava da çok güzeldi, sðuk deðildi.

Dönüþte Emirgan'da bir çayevinin önünde durduk. Arabaya çay getirdiler. Birer tane sýcak ve koyu çay içtik. Sonra bir adam gördük. Arabasýnda kaðýt helvalarý vardý. Küçük helvalar elli lira, büyükler yüz liraydý. Birer tane de küçük kaðýt helvasý yedik. sonra eve döndük. Çok yorgunduk. Ama çok güzel bir Pazar geçirdik doðrusu.

Ormanda Bir Gün

A: Dün neredeydeiniz?
B: Unuttum. Bir dakika, düþüneyim. Aaa, evet, Þimdi hatýrladým! Evde deðildik. Arabayla  Þöyle güzel bir gezinti yaptýk.
A: Nereye gittiniz?
B: Belgrat Ormanlarý'na kadar uzandýk.
A: Nasýldý?
B: Çok güzeldi. Her tarafta büyük aðaçlar vardý. Orasý
çok güzel bir piknik yeri. Ýlkbaharda her yer yemyeþil olacak.
A: Dönüþte Emirgan'da çay içtiniz mi?
B: Tabii, içtik. Arabayý bir çayevinin önünde park ettik. Arabaya çay getirdiler.
Çayla birer de küçük kaðýt helvasý yedik. Çok güzel bir Pazar geçirdik.

Ormanda Bir Gün

Dün nereye gittik, biliyor musunuz? Arabayla þöyle güzel bir gezinti yaptýk; ormana gittik. Orada piknik yaptýk. Çok büyük, çok güzel bir ormandý. Her tarafta büyük aðaçlar vardý. Aðaçlar yapraksýzdý; yerler de yeþil deðildi. Ama Ýlkbaharda her yer yemyeþil olacak.

Güzel bir yemek yedik. Sonra gezdik, yürüdük, koþtuk, top oynadýk. Hava da çok güzeldi, soðuk deðildi.

Dönüþte Emirgan'da bir çayevinin önünde durduk. Arabaya çay getirdiler. Birer tane sýcak ve koyu çay içtik. Sonra bir adam gördük. Arabasýnda kaðýt helvalarý vardý. Küçük helvalar elli lira, büyükler yüz liraydý. Birer tane de küçük kaðýt helvasý yedik. sonra eve döndük. Çok yorgunduk. Ama çok güzel bir Pazar geçirdik doðrusu.









 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vokabeln

orman - Wald
dün gestern
unutmak - vergessen
þünmek - nachdenken
hatýrlamak - sich erinnern
her tarafta - überall/auf jeder Seite
Ýlkbahar - Frühling
d önüþ - Rückkehr
getirmek - bringen
yemek - essen
geçirmek - verbringen
gezmek - spazierengehen
yürümek - marschieren, gehen
koþmk - laufen
top oynamak - Ball spielen

 

 

 

 

 

 

 

 


Vokabeln

orman - Wald
dün gestern
unutmak - vergessen
þünmek - nachdenken
hatýrlamak - sich erinnern
her tarafta - überall/auf jeder Seite
Ýlkbahar - Frühling
d önüþ - Rückkehr
getirmek - bringen
yemek - essen
geçirmek - verbringen
gezmek - spazierengehen
yürümek - marschieren, gehen
koþmk - laufen
top oynamak - Ball spielen



Zum Anfang des Kurses.