Die Demonstrativpronomen

Als Subjekt

 

Im Akkusativ
Im Genitiv
 

 

Im Dativ
bu dies bunu diese/n/s   bunun dieses/r buna diesem/r
şu das şunu jene/n/s   şunun jenes/r şuna jenem/r
o das onu jene/n/s   onun jenes/r ona jenem/r
bunlar diese bunları diese/n/s   bunların dieser bunlara diesen
şunlar jene şunları jene   şunların jener şunlara jenen
onlar jene onları jene   onların jener onlara jenen

Dass mit dies usw. die näher liegenden Dinge bezeichnet werden, leuchtet ein. Wir kennen das aus dem Englischen: this und that. Aber was ist der Unterschied etwa zwischen şu und o?

Schauen wir uns einmal verschiedene Erklärungen an.

Im vorzüglichen "Lehrbuch der türkischen Sprache" von Herbert Jansky heißt es:

bu für räumlich oder zeitlich in unmittelbarer Nähe befindliche Gegenstände, Personen oder Handlungen
şu für räumlich in einiger Entfernung befindliche, aber noch sichtbare Gegenstände oder Personen sowie für zeitlich unmittelbar anschließende Handlungen
o für räumlich außerhalb des Gesichtsfeldes befindliche oder zeitlich entfernte Gegenstände, Personen oder Handlungen.

Langenscheidts "Praktisches Lehrbuch Türkisch" schreibt:

bu

Auf nahe Dinge weist das unveränderliche bu diese, dieser, dieses hin. Oft ist es gleich dem deutschen bestimmten Artikel der, die das.

Beispielsatz: Bu otelde çok oda var. In diesem Hotel gibt es viele Zimmer.

Falls Sie den Eindruck haben, oben müssten noch mehr Fälle genannt sein, haben Sie natürlich recht. Aber die können Sie sicher jetzt selber bilden.

 

<<<   Zurück zum Anfang. (Irgendwann geht es hier auch weiter.)

© www.weberberg.de 2002