Das Adjektiv, Steigerung und Vergleiche

"Der wüste, schreckliche Räuber ergriff die schöne Prinzessin und ritt mit ihr in den finsteren Wald."

Wie Sie sehen, beschreiben Adjektive die ihnen folgenden Hauptwörter. Im Türkischen natürlich auch. Hızlı kahverengi kedi yavaş kör köfteci ısırdı- Die schnelle, braune Katze biss den langsame, blinden Köftemacher.

Während im Deutschen die Adjektive dekliniert werden, bleiben sie im Türkischen unverändert, was das Lernen wieder einmal wesentlich erleichtert.

Adjektive verwenden wir auch, wenn wir etwas vergleichen. Etwa so

schnell / schneller : hızlı / daha hızlı. Wir vergleichen also im Komparativ mit dem Wort daha und den Superlativ bilden wir mit en: am schnellsten/der schnellste: en zlı.

Eines müssen wir hier beachten: Das, mit dem wir etwas vergleichen, wird dekliniert und zwar mit dem Ablativ. (-den/-dan/-ten/-tan)

Beispiele:

tren = Eisenbahn, schneller als ein Zug: trenden daha hızlı;
größer als Deutschland: Almanya'dan daha büyük;
Die Türkei ist größer als Deutschland: Türkiye Almanya'dan daha büyük;
Serpil ist schöner als Fatma: Serpil Fatma'da daha güzel(dir);
Serpil ist schöner als Fatma und Ayşe: Serpil Fatma ve Ayşe'den da daha güzel(dir).

Serhat ist der fleißigste Schüler. Serhat en çalışkan öğrenci(dir).

 

Grundform

Etwas ist besser/schlechter als etwas anderes

Etwas ist eindeutig am besten, größten etc.

akıllı insan
(ein intelligenter Mensch)
-den daha akıllı insandır (...ist ein intelligenterer Mensch than...) en akıllı insandır
(...ist der intelligenteste Mensch)
büyük ev
(ein großes Haus)
-den daha büyük evdir
(...ist ein größeres Haus als...)
en büyük evdir
(...ist das größte Haus)
güzel gün
(ein schöner Tag)
-den daha az güzel gündü
(...war ein weniger schöner Tag als...)
en kötü gündü
(...war der schlimmste Tag)

Und noch ein paar Beispiele:

Grundform
Komparativ
Superlativ
güzel
schön
daha güzel
schöner
en güzel
am schönsten
büyük
groß
daha büyük
größer
en büyük
am größten
temiz
sauber
daha temiz
sauberer
en temiz
am saubersten
kötü
schlecht
daha kötü
schlechter
en kötü
am schlechtesten
iyi
gut
daha iyi
besser
en iyi
am besten
çirkin
hässlich
daha çirkin
hässlicher
en çirkin
am hässlichsten
akıllı
intelligent
daha akıllı
intelligenter
en akıllı
am intelligentesten
çalışkan
fleißig
daha çalışkan
fleißiger
en çalışkan
am fleißigsten
çabuk
schnell
daha çabuk
schneller
en çabuk
am schnellsten
yavaş
langsam
daha yavaş
langsamer
en yavaş
am langsamsten
sakin
ruhig
daha sakin
ruhiger
en sakin
am ruhigsten

 

Sie werden allerdings Vergleiche noch in einer anderen Form hören, nämlich mit dem Wörtchen gibi, das allerdings einem Hauptwort folgt:

buz = Eis, buz gibi = wie Eis = eiskalt (Hört man oft von Wasser-/Colaverkäufern).

ateş = Feuer, ateş gibi = wie Feuer = brandheiß (Hört man oft von Sesamkringelkäufern).

Wenn etwas schlecht riecht, sagt man mitunter leş gibi - wie Aas; köpek gibi - wie ein Hund, bülbül gibi - wie eine Nachtigall (man verwendet das gerne, wenn man jemanden loben möchte, der eine Sprache fließend spricht). Modern bir Kürt milliyetçisi gibi konuşuyor. = Er spricht wie ein moderner kurdischer Nationalist.

 
Her gece gibi. Wie jede Nacht.
Manken gibi. Wie ein Mannequin.
Kendimi siyah beyaz bir film gibi hissediyorum. Ich fühle mich wie ein Schwarz-Weiß Film.
Bildiğin gibi. Wie du weißt.
Her taraf çöplük gibi Überall (sah es aus) wie eine Müllkippe.
evli gibi wie verheiratet
uçak gibi modern modern wie ein Flugzeug
Achtung: senin gibi wie du (bei Personalpronomen verwendet man den Genitiv)
senin gibiyim ich bin wie du
senin gibi bir adam ein Mensch wie du