|
Das
Adjektiv, Steigerung und Vergleiche
"Der wüste, schreckliche
Räuber ergriff die schöne Prinzessin und ritt mit
ihr in den finsteren Wald."
Wie Sie sehen, beschreiben Adjektive
die ihnen folgenden Hauptwörter. Im Türkischen natürlich
auch. Hızlı
kahverengi kedi yavaş
kör köfteci
ısırdı-
Die schnelle, braune Katze biss den langsame, blinden Köftemacher.
Während im Deutschen die Adjektive
dekliniert werden, bleiben sie im Türkischen unverändert,
was das Lernen wieder einmal wesentlich erleichtert.
Adjektive verwenden wir auch, wenn
wir etwas vergleichen. Etwa so
schnell / schneller : hızlı
/ daha hızlı.
Wir vergleichen also im Komparativ mit dem Wort daha und
den Superlativ bilden wir mit en: am schnellsten/der schnellste:
en hızlı.
Eines müssen wir hier beachten:
Das, mit dem wir etwas vergleichen, wird dekliniert und zwar
mit dem Ablativ. (-den/-dan/-ten/-tan)
Beispiele:
tren = Eisenbahn, schneller als ein
Zug: trenden daha hızlı;
größer als Deutschland: Almanya'dan daha büyük;
Die Türkei ist größer als Deutschland: Türkiye
Almanya'dan daha büyük;
Serpil ist schöner als Fatma: Serpil Fatma'da daha güzel(dir);
Serpil ist schöner als Fatma und Ayşe:
Serpil Fatma ve Ayşe'den da daha güzel(dir).
Serhat ist der fleißigste Schüler.
Serhat en çalışkan
öğrenci(dir).
|
Grundform
|
Etwas ist
besser/schlechter als etwas anderes
|
Etwas ist
eindeutig am besten, größten etc.
|
akıllı
insan
(ein intelligenter Mensch) |
-den daha
akıllı
insandır (...ist ein
intelligenterer
Mensch than...) |
en akıllı
insandır
(...ist der intelligenteste
Mensch) |
büyük
ev
(ein großes Haus) |
-den daha
büyük evdir
(...ist ein größeres
Haus als...) |
en büyük
evdir
(...ist das größte
Haus) |
güzel
gün
(ein schöner Tag) |
-den daha
az güzel gündü
(...war ein weniger schöner
Tag als...) |
en kötü
gündü
(...war der schlimmste
Tag) |
Und noch ein paar Beispiele:
|
Grundform
|
Komparativ
|
Superlativ
|
güzel
schön |
daha güzel
schöner |
en güzel
am schönsten |
büyük
groß |
daha büyük
größer |
en büyük
am größten |
temiz
sauber |
daha temiz
sauberer |
en temiz
am saubersten |
kötü
schlecht |
daha kötü
schlechter |
en kötü
am schlechtesten |
iyi
gut |
daha iyi
besser |
en iyi
am besten |
çirkin
hässlich |
daha çirkin
hässlicher |
en çirkin
am hässlichsten |
akıllı
intelligent |
daha akıllı
intelligenter |
en akıllı
am intelligentesten |
çalışkan
fleißig |
daha çalışkan
fleißiger |
en çalışkan
am fleißigsten |
çabuk
schnell |
daha çabuk
schneller |
en çabuk
am schnellsten |
yavaş
langsam |
daha yavaş
langsamer |
en yavaş
am langsamsten |
sakin
ruhig |
daha sakin
ruhiger |
en sakin
am ruhigsten |
Sie werden allerdings Vergleiche noch
in einer anderen Form hören, nämlich mit dem Wörtchen
gibi, das allerdings einem Hauptwort folgt:
buz = Eis, buz gibi = wie Eis = eiskalt
(Hört man oft von Wasser-/Colaverkäufern).
ateş
= Feuer, ateş gibi = wie Feuer = brandheiß
(Hört man oft von Sesamkringelkäufern).
Wenn etwas schlecht riecht, sagt man
mitunter leş
gibi - wie Aas; köpek gibi - wie ein Hund, bülbül
gibi - wie eine Nachtigall (man verwendet das gerne, wenn man jemanden
loben möchte, der eine Sprache fließend spricht). Modern
bir Kürt milliyetçisi gibi konuşuyor.
= Er spricht wie ein moderner kurdischer Nationalist.
| Her gece gibi. |
Wie jede Nacht. |
| Manken gibi. |
Wie ein Mannequin. |
| Kendimi siyah beyaz bir film
gibi hissediyorum. |
Ich fühle mich wie ein Schwarz-Weiß
Film. |
| Bildiğin
gibi. |
Wie du weißt. |
| Her taraf çöplük
gibi |
Überall (sah es aus) wie
eine Müllkippe. |
| evli gibi |
wie verheiratet |
| uçak gibi modern |
modern wie ein Flugzeug |
| Achtung:
senin gibi |
wie du (bei Personalpronomen
verwendet man den Genitiv) |
| senin gibiyim |
ich bin wie du |
| senin gibi bir adam |
ein Mensch wie du |
|